本报北京8月23日电(记者陈馨瑶)北京时期23日下昼1时许,在好意思国华盛顿州斯波坎会议中心揭晓的第73届雨果奖最好长篇故事奖授予了中国作者刘慈欣的科幻演义《三体》。这是亚洲东谈主初次获取雨果奖,亦然中国科幻演义走放洋门走向寰宇的蹙迫一步。刘慈欣在电话中对中国后生报记者说:“《三体》获奖我很景象!可是我内心是坦然的,要怀着宽泛心看待此次获奖的事情。”
记者了解到,刘慈欣本东谈主并未前去好意思国干与本届寰宇科幻大会,动作译者的刘宇昆代表刘慈欣上台领奖。刘宇昆现场朗诵了刘慈欣的致辞:“我很景象你们可爱它。我读过许多雨果奖得主的作品,有些有中语版,有的则不得不去阅读原著。雨果奖是科幻界的一座灯塔,但我从没思到我方会得到这个奖。”
草榴论坛翻译作品老是在越过两个不同的文化和时空,而就本书而言,这座桥梁即是刘宇昆。他的译文相等好松岛枫种子,几近完整。
刘慈欣告诉中国后生报记者:“此次雨果奖的提名中,有一位很令东谈主尊敬的好意思国作者,他出于个东谈主酌量毁掉了此次雨果奖的提名。《三体》作念替补、被提名。”刘慈欣觉得,中国科幻文体不会因为《三体》的此次获奖有什么大的改换,以后的事情即是要创作更多更好的作品。
记者了解到,刘慈欣提到的作者马尔科·克劳斯因文体外原因主动震恐了我方的候选作品《别离线》。马尔科·克劳斯在退出评比后发文称:“说真话,我真思不出有哪部比《三体》更让我思在候选名单上看到的作品了。祝作者刘慈欣和译者刘宇昆好运!”
据悉,雨果奖号称科幻艺术界的诺贝尔奖,是“寰宇科幻协会”颁发的奖项,自1953年起每年活着界科幻年会上颁发。此前,刘慈欣动作中国科幻文体的领军东谈主物,受到许多国表里科幻迷的鄙吝。好意思国科幻演义《冰与火之歌》作者乔治·马丁绝不遮拦我方对《三体》的深爱。他照旧瞻望:“我觉得《三体》会成为第一部夺得雨果奖的中国作品。”
刘慈欣自上世纪80年代中期开动创作,1999年6月起在《科幻寰宇》杂志上发表多篇科幻演义和科幻短文,并出书了多部长篇科幻演义,现为中国科普作者协会会员,山西省作者协会会员。其主要作品包括7部长篇演义,9部作品集,16篇中篇演义,18篇短篇演义等。作品蝉联1999~2006年中国科幻演义星河奖,2010年赵树理文体奖,2011年华语科幻星云奖最好长篇演义奖,2010、2011年华语科幻星云奖最好科幻作者奖等。代表作有长篇演义《超新星纪元》《球状闪电》《三体》三部曲等。此外还有中短篇演义《流浪地球》《乡村西宾》《朝闻谈》《全频带抑止过问》等。
《三体》三部曲被广宽觉得是中国科幻文体的里程碑,将中国科幻推上了新的高度。演义主要呈报了探寻外星娴雅的故事。许多读者铭记“按下辐射键的那一刻,历经劫难的叶文洁没特意志到,她透彻改换了东谈主类的运谈。地球娴雅向天地发出的第一声啼鸣,以太阳为中心,以光速向天地深处驰骋……”的情节。
《三体》在我国领有无数读者,《三体》三部曲销售量计较已超越100万册,成为几十年来中国最热销的科幻演义,并将被改编成电影。2014年松岛枫种子,《三体》英文版与国外著名的科幻魔幻出书机构托尔出书公司协作。第一部的译者是华侨科幻演义家刘宇昆;第二部《苍茫丛林》由乔尔·马丁森翻译,将于2015年出书;第三部《死神长生》依旧由刘宇昆翻译,将于2016年齿首出书。
SourcePh">